Golden Sun (USA, Europe)

Screenshot

Платформа: GBA
Разработчик: Camelot Software Planning
Издатель: Nintendo
Год выпуска: 2001
Жанр игры: RPG
Группа перевода:
Переводчики: Добрые люди
Ссылка на страницу перевода
"Каждая охотник знает, где сидит... тьфу, каждый поклонник серии Shining Force знает о компании Camelot. Именно она ответственна за все ее серии, а также Shining the Holy Ark (остальные Shining'и делали другие люди). После трилогии Shining Force 3 (предварительно подпортив свою репутацию выпуском бездарного Beyond the Beyond) рыцари круглого стола легли в спячку по не вполне понятным мне причинам. Что они там делали - понятия не имею. Однако ко времени выхода GBA господа хорошие проснулись и вскоре явили миру Golden Sun, моментально ставший лучшей RPG на GBA. Позднее вышло продолжение (а если честно - add-on) с приставкой The Lost Age. Является ли GS лучшей RPG по мнению автора, узнаете чуть позже.

ВСТАЮ Я УТРОМ С БОДУНА И...

  Начало игры банально настолько, что хочется плеваться - мать будит своего сына, Isaac'а... Впрочем, оказывается, что на сей раз утро не такое доброе - находящаяся рядом гора вулканического происхождения буйствует и грозит разнести всю деревню главного героя к чертям. Что самое интересное - действительно разносит. При этом ""гибнет"" брат лучшей подруги нашего главного героя (в кавычках, поскольку он в результате все равно выживет), а главгерой вкупе со своим лучшим другом отправляются спасать мир... Если вы еще не заснули, то спешу доложить, что сюжет GS ""завязан"" на четырех elemental stones (читай - кристаллах) и группе воинственно настроенных эльфоподобных существ, желающих заполучить их всеми возможными способами. Согласен, неоригинально, банально и даже занудно. Но стоит сказать, что сюжет Golden Sun как такового - всего лишь предыстория всей заварушки. Сюжетный же десерт ждет вас в GS: The Lost Age. В котором, впрочем, кроме сюжета, ничего нового нет. Зато в обеих частях есть... -ПАПА, А ДЖИННЫ ЕСТЬ?

  Так вот о джиннах, которые играют в GS примерно ту же роль, что и поке-, диджи- и прочие ""моны"" в сами-знаете-где. Хотя корпеть над этими тварями все время вам не придется - они используются лишь в бою и для повышения характеристик героев. Каждый герой и каждый джинн имеют принадлежность к одной из четырех стихий (угадайте, каких). Джиннам, соответственно, изначально покровительствуют четыре бога - саммона (или планеты, если угодно): Венера, Марс, Юпитер и Меркурий (здравствуй, Sailor Moon...). Для того, чтобы параметры данного героя достигли максимальных отметок, по идее необходимо, чтобы, к примеру, на героя стихии огня был экипирован огненный джинн, однако сочетание элементов может привести к довольно интересным результатам. К тому же каждый герой имеет класс, как раз в зависимости от сочетания своего элемента и экипированного джинна. В бою можно использовать джинна как такового или summonить кого-либо из вышеуказанных божеств (это начальные, всего их 16). Понятно, что использовать такое благо каждый ход вам никто не даст, поэтому после использования нужно ""перезаряжаться"" пару ходов, причем перезарядка джинна временно снижает атаку и защиту. О ТЕЛЕКИНЕТИКАХ И ТЕЛЕПАТИКАХ.

Второй занимательной фишкой является возможность (точнее, необходимость) использовать психическую энергию для мелких бытовых нужд: читать мысли, передвигать предметы с целью освобождения прохода... Ну кто так ее использует, а? Но это оказалось достаточно свежей и нетривиальной фишкой, хотя, конечно, не способствует превращению GS в action/RPG, но дает повод поразмыслить, поскольку многие головоломки в игре основаны как раз на применении подобных abilities. А чтобы вся психическая энергия не ушла коту под хвост в процессе злоупотреблений телекинезом и телепатией, добрые дяди из Camelot ввели возможность регенерации MP (а заодно и HP) с течением игры. Регенерируйтесь на здоровье. НЕМНОГО ВОРЧАНИЯ

Вот все бы хорошо в Golden Sun (и так, по мнению некоторых, и есть), но лично мне чего-то сильно недоставало. А ларчик просто открывался - за двумя предыдущими ""фичами"" скрывается до боли знакомый, хотя и приятный геймплэй, лишенный оригинальности. Изюминки, если хотите. Он раскрывается только в пресловутом GS: The Lost Age, но, поскольку я в него играл мало, утверждать наверняка не берусь. Города, dungeon'ы, персонажи - практически все - все это, безусловно, радует глаз, немного душу, но где-то мы это уже видели, причем много-много раз. Пока перейду к графике, а напоследок еще немного поворчу 8)) НЕ PSONE, НО...

Безусловно, в графическом плане Golden Sun до сих пор является одной из самых красивых игр для GBA (V-Master Cross поднялся со своего места и стал освистывать Златосолнце). Тем не менее не могу согласиться с некоторыми товарищами, сравнивающими GS с ролевыми играми на PSOne. В плане графики мира ему далеко не то чтобы до Соньки, но и до Saturn: максимум, до чего графика может ""дотянуться"" - это Star Ocean на SNES. Вместе с тем графическое оформление боев дотягивает-таки до уровня первых RPG на PSOne (см., например, Beyond the Beyond от того же Camelot), в том числе и по принципу исполнения. Единственное, в котором GS может хоть как-то потягаться с графикой плэйстэйшновских RPG - это анимация спеллов, всю красоту которых вы оцените только в комнате с выключенным светом.

  Музыка уверенно держится на уровне выше среднего - тут как раз тот случай, когда саундтрек хорошо вписывается в игру, но вряд ли будет представлять что-то особенное вне ее. И ЕЩЕ НЕМНОГО ВОРЧАНИЯ

Да, Golden Sun считается лучшей ролевой серией на GBA, но позволю высказать личное мнение. Прежде всего стоит порекомендовать игру ортодоксальным поклонникам классических RPG, потом геймерам-казуалам (*здесь можно поматериться в полголоса*) и лишь потом хардкорным фанатам RPG, к которым я себя причисляю. Безусловно, достойнейшая RPG, но перегнать в моем личном рейтинге GBAшных RPG Magical Vacation и Kaeru B Back ей не удалось. Вот так :Р Материал взят с www.jrpg.org.

P. S. Mefistotel: Джинни разрешил таки выложить патч версии 0,5 в народ. Да и Griever был не против. О самом заброшенном проекте можно прочитать на http://jurasskpark.magicteam.net.

Могу сказать только одно, что эта версия перевода дорабатываться не будет, и выложена в массы из-за доброты душевной авторов этого творения. Как говорится, лучше синица в руках, чем журавль в небе.

 

"